Filed under: Uncategorized
Bruner, J. (1986). Actual minds, possible worlds.
Massachusetts: Harvard University Press. Approaching the literary Nicholas of Lyra proposed many centuries ago, for example, that biblical texts are amenable to four levels of interpretation: litera, moralis, allegoria, and anagogia, the literal, the ethical, the historical, and the mystical. (p.5)
But stories, in Paul Ricoeur’s phrase, are “models for the redescription of the world.” But the story is not by itself the model. It is, so to speak, an instantiation of models we carry in our own minds. (p.7)
P8. Bruner narrate his experience about tension between psychology and narrative.
David Rumelhart, began to work on “story grammars,” formal descriptions of the minimum structure that yielded stories or storylike sequences. And as if part of a Zeitgeist, even historians and historiographers, not notable for innovative courage, were again brooding about the powers of narrative history – Francis Parkman, say, in contrast to an analytic social economist sorting over the same period. (p9)
I discovered that there were two styles of approaching narrative, a discovery pressed upon me while I was teaching concurrently two seminars on narrative. One of them, at the New school for Social Research, was dominated by psychologists. The other, at the New York Institute for the Humanities, was made up of playwrights, poets, novelists, critics, editors. Both seminars where interested in psychological questions; both were interested in literary questions. Both were interested in readers and in writers. Bother were interested in texts. But one group, the psychologist, was dedicated to working “top down,” the other to working “bottom-up.” It is a distinction worth exploring, one that foretells something about the conflict one senses in working on narrative and on the psychology of literature generally. (p.9)
P10 top-down approach and bottom-up approach…
- Two modes of thought
There are two modes of cognitive functioning, two modes of thought, each providing distinctive ways of ordering experience, of constructing reality. The two (though complementary) are irreducible to one another. Efforts to reduce one mode to the other or to ignore one at the expense of the other inevitably fail to the rich diversity of thought. Each other ways of knowing, moreover, has operating principles of its own and its own criteria of well-formedness. They differ radically in their procedures for verification. A good story and a well-formed argument are different natural kinds. Both can be used as means for convincing another. Yet what they convince of is fundamentally different; arguments convince one of their truth, stories of their lifelikeness. The one verifies by eventual appeal to procedures for establishing formal empirical proof. The other establishes not truth but verisimilitude. (p.11)
P12. Karl popper and story.
P14
Science – particularly theoretical physics – also proceeds by constructing worlds in a comparable way, by “inventing” the facts (or world) against which the theory must be tested. But the striking difference is that, from time to time, there are moments of testing when, for example, light can be shown to be bent or neutrinos must be shown to leave marks in a cloud chamber. It may indeed be the case, as Quine has urged, that physics is 99 percent speculation and 1 percent observation. But the world making involved in its speculations is of a different order from what story making does. Physics must eventuate in predicting something that is testably right, however much it may speculate. Stories have no such need for testability. Believability in a story is of a different order than the believability of even the speculative parts of physical theory. If we apply Poppers’ criterion of falsifiability to a story as a test of its goodness, we are guilty of misplaced verification. (p.14)
Narrative deals with the vicissitudes of human intentions. (p.16)
Literary theorists as various as Victor Turner, Tzvetan Todorov, Hayden White , and Vladimir Propp suggest that there is some such constraining deep structure to narrative, and that good stories are well-formed particular realizations of it. Not all literary scholars take this view – Barbara Hernstein Smith being a notable dissenting voice. (p.16)
Perhaps, as with Aristotle’s recipe for tragedy in the Poetics, drama is a working out of character in action in a plot constrained by a setting. (p.20).
Which brings us directly to Wolfgang Iser’s reflections in the act of reading in what manner of speech act is a narrative. (p.24). – who is he???
Discourse – presupposition, subjectification, mode, intention, result, manner, aspect
The second is what I shall call subjectification: the depiction of reality not through an omniscient eye that views a timeless reality, but through the filter of the consciousness of protagonists in the story. Joyce, in the stories of Dubliners, rarely even hints at how the world really is. We see only the realities of the characters themselves – leaving us like the prisoners in Plato’s cave, viewing only the shadows of events we can never know directly. (p.25) I believe that the writer’s greatest gift to a reader is to help him become a writer. (p.37)I believe that the great writer’s gift to a reader is to make him a better writer.
The rights of persons are formulated in society, while the rights of individuals are demanded of society.” And so Molloy and Malone, the zaniness of the individual soldier in the midst of an insane war, rip-off as the redistribution of property. (p.41)
The virtue of such models is that they enable us to keep an enormous amount in mind while paying attention to a minimum of detail. This is the crowning achievement of the kind of model creation that we call “science” – one of the forms of world making. (p.48)
As I noted in the preceding chapter, folk theories about the human condition remain embedded in metaphor and in a language that serves the end of narrative. And folk narrative of this kind has as much claim to “reality” as any theory we may construct in psychology by the use of our most astringent scientific methods. Indeed, many thoughtful students of psychology believe that one of the richest sources of data for the construction of an adequate psychology are these very folk theories – a notable example being Fritz Heider. Such a psychology would, of course, be more “interpretive” than positivist, its task being to provide a richer, yet more abstract interpretation of human “theories in action,” much as the interpretive cultural antoropologist provides an explication de texte of the culture. (p. 49)
This brings us directly to the activities of the humanist – the historian, the literary critic, the philosopher, the interpreter of culture. And, of course, the artist: the poet, the storyteller, the painter, the dramatist, the maker of music. (p.49).
Science creates a world that has an “existence” linked to the invariance of things and events across transformations in the life conditions of those who seek to understand – though modern physics has shown that this is true within very constrained limits. The humanities seek to understand the world as it reflects the requirements of living in it. In the jargon of linguistics, a work of literature or of literary criticism achieves universality through context sensitivity, a work of science through context independence. (p.50)
Aristotle in the Poetics puts the conclusion well: “The poet’s function is to describe, not the thing that has happened, but a kind of thing that might happen, i.e., what is possible as being probable or necessary…..And if he should come to take a subject from actual history, he is none the less a poet for that; since some historic occurrences may very well be in the probably once possible order of things: and it is in that aspect of them that he is their poet.” (p.54)
Filed under: Uncategorized
Rethinking critical theory and qualitative research
None of the
Frankfurt school theorists ever claimed to have developed a unified approach to cultural criticism. (p.87)
There are many critical theories not just one ; the critical tradition is always changing and evolving ; and critical theory attempts to avoid too much specificity since there is room for disagreement among critical theorists. (p.89)
Critical theorists claim that instrumental/technical rationality is more interested with method and efficiency than purpose. It delimits its questions to “how to” instead of “why should.” In a research context, critical theorists claim that many rationalistic scholars become so obsessed with issues of technique, procedure, and correct method that they forget the humanistic purpose of the research act(p. 91)
In the context of oppressive power and its ability to produce inequalities and human suffering, Antonio Gramsci’s notion of hegemony is central to critical research.
Gramscian hegemony recognizes that the winning of popular consent is a very complex process and must be researched carefully in a case-by-base basis. (p93)
Critical researchers appreciate the fact that language is not a neutral and objective conduit of description of the “real world.” Rather from a critical perspective, linguistic descriptions are not simply about the world but serve to construct it. (p94)
Within these limitations, however, the interpretations emerging from the hermeneuticic process can still move us to new levels of understanding, appreciations that allow us to “live our way” into an experience described to us………The production of such thick descriptions/interpretations follows no step-by-step blueprint or mechnical formula. As with any art form, hermeneuticical analysis can be learned only in the Deweyan sense – by doing it. (P.97)
The parts and the unique places they occupy ground hermeneuticical ways of seeing by providing the contextualization of the particular – a perspective often erased in traditional
Inquiry’s search for abstract generalizations (Kellner, 1995; Gallagher, 1992; Peters & Lankshear, 1994; Miller & Hodge, 1998).
Criticcal researchers with a hermeneuticial insight take Dewey’s insight to heart as they pursue their inquiry. (p.99)
Researchers, whether they admit it or not, always have a point of view, a disciplinary orientation, a social or political group with which they identify (Kincheloe, 1991; Lugg, 1996).
Since language is always slippery with its meaning every “in process,” critical hermeneuticics understand that interpretations will never be linguistically unproblematic, will never be direct representations. (p.102)
In this context, Paulo Freire’s (1985) contribution to the development of a critical hermeneuticics is especially valuable. Understanding that the generative themes of a culture are central features in a critical social analysis, Freire assumes that the interpretive process is both an ontological ( pertaining to being) and an epistemological (pertaining to knowledge) act. (p.103)
Critical hermeneuticics names the world as a part of a larger effort to evaluate it and make it better. Knowing this, it is easy to understand why critical hermeneuticics focuses on domination and its negation, emancipation. Domination limits self-direction and democratic community-building while emancipation enables it. (p.103)
Filed under: Uncategorized
| 사람들을 놀래켜 주는 것이 내 계획이다. 나는 내 인생을 소설처럼 살고 싶었다. 열 살 즈음에 소설 비슷하게 한 편을 써놓고 그 소설에 맞추어서 인생을 살아왔다. 그 소설에는 판타지의 요소도 살짝 깔려있기 때문에 나 자신을 약간의 신비주의로 포장할 생각도 가지고 있다. 해석의 가능성이 열려있는 상상의 공간을 만들려는 것이다.
인생을 살면서 하기 싫은 것은 거부하고 하고 싶은 것은 하면서 자유롭게 살 수도 있다는걸 보여주고 싶다. 단지 어떤 것을 욕망하느냐가 문제다. 욕망의 질을 높인다면 가능하다. 나는 그런 낭만적인 삶이 실제로 현실에서 가능하다는 것을 증명하고 싶다. 아직 40대인데 좀 더 살아보면 내 삶이 더 소설같은 소설이 되지 않을까 생각한다. 대중 속에 파묻혀서 대중을 이끌고 가는 지도자가 아니라 대중들과 격리된 공간에 신비롭게 존재하면서 한편으로 소통의 통로를 열어놓고 대중들과 대화하는 방법으로 대중들에게 창발성의 영감과 아이디어를 주는 독립적인 자유인으로 살고 싶다. 이외수처럼 편벽한 곳에 은둔하면서 한편으로 마음이 통하는 벗을 초대하면서 그렇게 살고 싶었는데 글재주가 이외수 만큼 안 되기 때문에 당분간은 도시에서 살아야 하겠다. 그리고 종착지까지 이야기 하면 천기누설인데. 글이 많다고 하나 대개 옛사람의 글을 훈고하고 고증하는 글이 아니면 물 건너 온 글을 번안한 글이더라. 혹은 남의 동네를 견문하고 와서 소회를 피력하거나 아니면 타인의 글을 품평하고 있더라. 이런 식이라면 가짜다. 진짜 글을 써야 한다. 양식을 완성시키는 글이 진짜 글이다. 자기류의 미학적 기준을 들이댈 수 있어야 한다. 자기만의 안목과 시야를 가지고 그 글의 전체과정을 독자적으로 설계한 글이어야 한다. ” -글을 보면 ‘프레젠테이션’을 고심한 인상입니다. , 이나 칼럼들을 보면 책의 목차 구성부터 문단 배치의 효율성까지 고민한 흔적이 생생합니다. 그래서 편집자들이 좋아하는 필자고요. -선생님의 저술은 논술 참고서 같은 면도 있어요. 한줄 인용하고 한줄 쳐부수고. (웃음) ‘지금 그리고 여기(Here & Now)’ 의 인간형 정신의학에서 ‘here & now’는 매우 중요한 개념이다. 자신의 ‘지금 그리고 여기’를 있는 그대로 느끼고 깨닫게 하는 것이 정신분석치료의 한 목표일 정도다. 얼핏 정신치료의 궁극적 목표라는 게 너무 초라하다는 생각이 들 수도 있지만 ‘here & now’를 인식한다는 건 말처럼 쉬운 일이 아니다. 예를 들어 어릴 때 돌아가신 아버지와 느낌이 비슷하다는 이유로 한 남자를 사랑하는 여자가 있을 경우, 그녀는 자신 앞에 있는 남자의 실체를 있는 그대로 느끼지 못하는 셈이다. 그녀는 자신의 ‘here & now’를 왜곡해서 인식하고 있는 것이다. 이런 일들이 삶의 구석구석에 얼마나 많이 배어있는지 모른다. 비단 대인관계에서 뿐만이 아니다. 자신의 내적 ‘here & now’를 인식하기기는 더 힘들다. 지금 내가 무엇을 원하는지 명확히 아는 사람이 드문 것도 그런 이유다. 정신치료의 역사를 보더라도 프로이드 시대에는 어린 시절의 기억을 통해서 나오는 ‘과거’에 그 사람을 설명하는 핵심키가 담겨 있다고 믿었다. 과거지향적인 치료방식이다. 그러나 현대 정신의학에서는 ‘here & now’를 더욱 중시한다. 현재 그 사람의 말과 행동, 그리고 대인관계 패턴안에서 그의 원형을 발견할 수 있다고 믿는다. 그러니까 자신의 ‘here & now’를 정확히 인식하고 그에 따라 최선을 다한다는 건 심리적으로 꽤나 성숙한 사람일 때 가능한 일이라고 할 수 있다. 왜 얼버무리는가? 이런 식으로 하면 안 된다. 적어도 우리만은 변명하지 말고 과오를 깨끗이 인정하고 반성해야 한다. 창피한 일 아니다. 그게 진보다” 세상은 넓고 상수(上手)는 많다. 최배달 차근차근 가라데계를 평정해 나갔다. 여기서, 다시 “미야모토 무사시”의 고사를 떠올릴 수 있는데, “미야모토 무사시”도 ※ “야규우 세키슈사이”라고 하면 검도에 관심이 없는 분들은 잘 모를까봐 한마디 덧 미야모토 무사시에게 도전을 받은 “야규우 세키슈샤이”는 감기를 이유로 진검대결 대신 최배달은 숱한 헛걸음에도 그 발경타법을 배워야 겠다는 일념으로 계속 “데라다 처음에 발경을 배우겠다는 일념으로 “데라다” 명인을 찾았던 최배달은 “데라다” 명인 ※ 우리는 보통 장풍이라 하면, 일부 만화나 무협지 등에 등장하듯이 손에서 바람이 최배달의 폭풍 같았던 가라데계와의 승부는 “데라다” 명인과의 만남을 끝으로 일차적인 그의 눈에는 인간 한계의 도전이라는 새로운 목표가 이글거리며 불타고 있었다. |
Filed under: Uncategorized
12.22
He mentioned Aristole’s poetics as the paradigm for the kind of referential claim which seems to me be relevant for fictions in general. This is where it can be connected to Schwab. (p.8)
I read Can Fictional narrative be true? (B3279.H94.A129 V.14)
Written by Paul Ricoeur, a famous French philosopher. Also I borrowed his two books “Time and Narrative” and “The rule of Metaphor” I will ask Dr.Craig about his position, then I will read it.
The purpose of this essay will be to grasp as a whole the narrative kinds of discourse ranging from the most “fictional,” such as tales, romances, dramas, novels, and movies, to the most “empirical,” including histories, biographies, and autobiographies. To put this problem in terms that Wittgenstein has made popular among philosophers, I want to attempt to grasp all these narrative modes as a unique “language-game,” And following Wittgenstein’s example, this means to refer it to some “form of life.” (Ricoeur, p.3)
The time has come to remind ourselves that the term history in most of our Indo-European languages has the intriguing ambiguity of meaning both “what actually happened” and the report of those happenings. (Ricoeur, p.3)
It is in no way my intention to cancel or to obscure the obvious differences between history and the whole set of fictional narratives in terms of their truth-claims. There is a level of analysis and of argumentation for which a conventional concept of truth, defined in terms of empirical verification and falsification, is perfectly valid. (Ricoeur p.4)
To the extent that the great historian cannot help taking a position in the present world of social praxis, the implicit “set of prescriptions” which rule his “metapolitical position” may be approached on the basis of Mannheims’ categorization of ideologies: anarchism, conservatism, radicalism, and liberalism. (Ricoeur p.7)
“Perceptions is already selective and interpretative in its activity. (Ricoeur p.9)
Note that these are the three traits we already encountered in Aristotle’s concept of mythos: saying, making, and emploting. (Ricoeur p.10)
In the conventional sense attached to the term “truth” by the acquaintance with this body of science, only historical knowledge may enunciate its referential claim as a “truth”-cliam. But the very meaning of this truth –claim is itself measured by the limiting network which rules the conventional descriptions of the world. (Ricoeur p.11)
In other words, our problem is to show how the speaking of our narrative language is part of a form of life (Ricoeur p.11)
Filed under: Uncategorized
Can fictional narrative be true?
Can narrative become a dissertation?
I limited myself to published work from 1980 to present. I searched only the trouble shooting problems literature, which means that an equally large number of studies might be found in marketing, organizational dynamics, education, or clinical and counseling domains. I did not include problems solving issues in behavior psychology or cognitive development literature. Finally, I do not claim to be exhaustive in covering all the related literature.
Well-structured problems might be thought of as “puzzles” (Kitchener 1983; Neisser 1976) with a single correct answer, arrived at through application of explicit rules comprising part of a production system(Simon 1978, 1979) within a problem space conceived of as a necessarily closed system (Newell & Simon 1972). Ill-structured problems are more amorphous dilemmas, open to multiple solutions; any particular solution is in large part dependent on the breadth of the problem space. (p25.)
Simon (1978) offers a list of features that distinguish between well-structured and ill-structured problems. The latter differ from the former in that the criterion for establishing goal attainment is more complex and less definite; instructions alone provide incomplete information for problem solution; the boundaries of what might be considered relevant information are vague; and movement from step to step in the solution process is not readily predictable.
The concern with everyday problem solving has arisen in conjunction with an increasing concern with the role of contextual factors in cognitive activities (Rogoff & Lave, 1984).
The thrust of this concern is an appreciation of the fact that thinking is constrained by the context in which it occurs. The impact of context on everyday problem solving is pervasive, and is likely to increase with an individual’s acknowledgement of the relativity, arbitrariness, and contradictions inherent in any problem and its solution. (p.26)
Filed under: Uncategorized
너무나 많은 아이디어가 쏟아져 나오는 요즘이다. 어젯밤에 내가 나한테 놀라서 새벽 3시에 샤워를 했다. 흥분이 되서 잠이 오지 않는 것이다. 휴스턴에 있을 수 있는 비지니스 아이템을 생각해낸 것이다. 하지만 이건 졸업하고 난 이후다. 만약 이걸 지금 하면 졸업이 안되는 수가 있다. 8시까지 자는둥 마는 둥 하고 우유한잔 마시고 학교로 향했다. Jump loop를 한바탕 하고 학교에서 article을 읽는 데 여전히 흥분이 가시지 않았다. 12시정도 까지 읽는둥 마는둥 하고 12:30쯤 랩실로 향했다. Tim과 몇명이 오전일을 마치고 막 점심을 먹으려고 갈라는 찰나였다. 나는 남아서 cover up하겠다고 했지만 (속으로는 I am hungry, too) 같이 가고 싶으면 같이 가도 된다고 해서 나도 끼였다. (a sa!!!) 딘, 안젤라, 팀 그리고 나 4명이서 차이니즈 스타에 가서 식사를 하고 돌아와서 열심히 일했다…팀은 식사시간에도 여전히 우리를 웃겼다. 랩에서 일하다가 휴식시간에 방학동안 가고 싶은 곳을 얘기하는데 내가 cancon이라고 얘기하자 딘이 다니엘한테 우리를 그곳으로 데려가 달라고 했다. 다니엘이 최근에 미국사람이 그곳에서 get raped되었다고 하길래 야 미국애가 get raped되면 아시안들은 gang bang당하겠네..거기는 안가는 게 좋겠다. 그러니까 다들 넘어갔다…이 놈의 유머감각은 태평양을 넘어와도 여전하다…
어마마마…….저 선홍장군 문안드리옵니다. 아직 교수님과의 관계는 잘 진척이 안되오나 교수님께 잘 보이기 위해 열심히 공부하고 있고 저에게는 저 좋다고 쫓아다니는 5명의 아가씨가 있사오니 너무 제 장가때문에 심려 하지 마시옵소서.. 생일때는 안젤라 라는 국민학교 선생하는 미국낭자가 노래도 불러주고 밥도 사줘서 잘 얻어 먹었습니다. 그래도 눈깔 파란 며느리는 곤란할 것 같아 그냥 얻어먹기만 하고 말았습니다. 그 다음날은 한국학생들끼리 교수님과 함께 만나 한 해 또 잘 보냈다고 회포를 풀었는데…교수님이 지나가는 말로 자기는 의리가 있고 그런 남자가 좋다고 그럽니다. 캬..부산사나이 앞에서 의리를 논하시다니…의리하면 황의리인데.교수님이 또 제 가슴에 불을 댕겼습니다. 그래도 혹시 또 모르니 새해 계획을 세웠습니다.
“어리버리한 인간말고 의리 있는 인간이 되자…” 어마마마…이제 여기는 12월19일 오후 4시가 다 되갑니다. 날씨는 약간 쌀쌀합니다. 또 문안인사 드리겠습니다. 만수무강 하십시오.
Filed under: Uncategorized
장장 5시간에 걸쳐 교수님한테 발렌타인 데이때 보낼 편지를 적었다. 그리고 친척과 가족을 간략히 소개하는 글을 적어 보냈다. 영희 선배가 자기 가족 얘기들을 많이 했으니 나도 하는것이 당연하지 않나 싶다.
CITE lab에서 일을 좀 했다. 혹시나 사람이 없으면 곤란 할것 같아서 가 봤는데 사람은 생각보다 많았다. 다행이다. 우리는 끈끈한 사람들이라서.
수강신청을 했다. 수강신청이 블럭된 이유는 예상한 대로 돈을 내지 않아서 인데 파킹비로만 213불이었다. 다음 학기는 파킹실수로 생기는 비용을 100불 미만으로 줄여야 겠다.
배가 고픈데 한국음식이 먹고 싶어 좀 멀지만 서울마켓에 갔다. 갔다 오면서 차안에서 아이디어가 마구 쏟아졌다. 어떻게 하면 교수님께서 쵸콜렛을 받게 할 수 있을까? 보성이 진성이가 공부하는 중학교로 찾아가는 것이다. 가서 쵸콜렛을 맡기면서 보성이, 진성이가
드리는 것처럼 해서 올해는 초콜렛과 편지를 같이 드리고 받아드리시지 않더라도
내년에 다이아 반지로 다시 도전할 계획이다. 될때까지……
비지니스 아이디어는 영어강사 에이전트를 시작으로 휴스턴에서 온라인 강의를 하는것으로 옮겨갔다. 한국 메가스터디에 양질의 강사를 공급한다는 계약을 하고, agent역할을 하는것이다. 문제는 능력있는 강사들이 한국 현지에 가기는 그렇다는 것이다. 거기서 그럼 여기서 온라인으로 가르칠수 있도록 하자는 생각이 들었다. 비단 영어뿐만 아니라 중급반을 대상으로 한 영어와 컴퓨터, 경상도 사투리와 컴퓨터, 전라도 사투리와 컴퓨터등등의 특화된 내용을 공급하는 것이다…..
LIT 박목사님한테 이 계획을 말씀드리고 허락을 받고, 한국에 계신 김성봉 선생님한테도 말씀드리는 것이다. 강사로는 Tim(window xp+영어)과 Michael(Adobe premiere+영어), 송호림(전라도 사투리 + photoshop), 황선홍(경상도 사투리+digital story), 김성봉 선생님(영어) 웹싸이트를 만들어서 그걸 나중에 파는 것이다. 더 큰 회사한테…Ok..교육은 유통사업이다. 난 사람 장사를 해야한다.
Filed under: Uncategorized
![]()
![]()
![]()
![]()
http://www.cnn.com/2006/US/12/10/time.cover.tm/index.html
note: The following is a summary of this week’s Time magazine cover story.
(Time.com
) — – American schools aren’t exactly frozen in time, but considering the pace of change in other areas of life, our public schools tend to feel like throwbacks.
Kids spend much of the day as their great-grandparents once did: sitting in rows, listening to teachers lecture, scribbling notes by hand, reading from textbooks that are out of date by the time they are printed.
A yawning chasm (with an emphasis on yawning) separates the world inside the schoolhouse from the world outside.
For the past five years, the national conversation on education has focused on reading scores, math tests and closing the “achievement gap” between social classes. This is not a story about that conversation.
This is a story about the big public conversation the nation is not having about education, the one that will ultimately determine not merely whether some fraction of our children get “left behind” but also whether an entire generation of kids will fail to make the grade in the global economy because they can’t think their way through abstract problems, work in teams, distinguish good information from bad or speak a language other than English.
This week the conversation will burst onto the front page, when the New Commission on the Skills of the American Workforce, a high-powered, bipartisan assembly of education secretaries, business leaders and a former governor releases a blueprint for rethinking American education from pre-K to 12 and beyond to better prepare students to thrive in the global economy.
While that report includes some controversial proposals, there is nonetheless a remarkable consensus among educators and business and policy leaders on one key conclusion: we need to bring what we teach and how we teach into the 21st century.
Right now we’re aiming too low. Competency in reading and math — the focus of so much No Child Left Behind testing — is the meager minimum. Scientific and technical skills are, likewise, utterly necessary but insufficient. Today’s economy demands not only a high-level competence in the traditional academic disciplines but also what might be called 21st century skills. Here’s what they are:
Knowing more about the world. Kids are global citizens now, whether they know it or not, and they need to behave that way. Mike Eskew, CEO of UPS, talks about needing workers who are “global trade literate, sensitive to foreign cultures, conversant in different languages” — not exactly strong points in the U.S., where fewer than half of high school students are enrolled in a foreign-language class and where the social-studies curriculum tends to fixate on U.S. history.
Thinking outside the box. Jobs in the new economy — the ones that won’t get outsourced or automated — “put an enormous premium on creative and innovative skills, seeing patterns where other people see only chaos,” says Marc Tucker, a lead author of the skills-commission report and president of the National Center on Education and the Economy. That’s a problem for U.S. schools, which have become less daring in the back-to-basics climate of No Child Left Behind. Kids also must learn to think across disciplines, since that’s where most new breakthroughs are made. It’s interdisciplinary combinations — design and technology, mathematics and art — “that produce YouTube and Google,” says Thomas Friedman, the best-selling author of The World Is Flat.
Becoming smarter about new sources of information. In an age of overflowing information and proliferating media, kids need to rapidly process what’s coming at them and distinguish between what’s reliable and what isn’t. “It’s important that students know how to manage it, interpret it, validate it, and how to act on it,” says Dell executive Karen Bruett, who serves on the board of the Partnership for 21st Century Skills, a group of corporate and education leaders focused on upgrading American education.
Developing good people skills. EQ, or emotional intelligence, is as important as IQ for success in today’s workplace. “Most innovations today involve large teams of people,” says former Lockheed Martin CEO Norman Augustine. “We have to emphasize communication skills, the ability to work in teams and with people from different cultures.”
Can our public schools, originally designed to educate workers for agrarian life and industrial-age factories, make the necessary shifts?
The skills commission will argue that it’s possible only if we add new depth and rigor to our curriculum and standardized exams, redeploy the dollars we spend on education, reshape the teaching force and reorganize who runs the schools.
But without waiting for such a revolution, enterprising administrators around the country have begun to update their schools, often with ideas and support from local businesses.
The state of Michigan, conceding that it can no longer count on the ailing auto industry to absorb its poorly educated and low-skilled workers, is retooling its high schools, instituting what are among the most rigorous graduation requirements in the nation.
Elsewhere, organizations such as the Bill and Melinda Gates Foundation, the Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching and the Asia Society are pouring money and expertise into model programs to show the way.
Click here
for the entire cover story on Time.com
Filed under: Uncategorized
사회적 약자에 대한 공동체의 책임을 묻는 것, 그것이 진보의 혈액형이다.
나는 진보다.
Filed under: Uncategorized
[문학속의공간] ⑭학교-순수하기에는 버거운 현실
햇살 가득한 교정에 정답은 너무 근엄해학교란 교사와 학생이 지식과 도리를 가르치고 배우는 곳이다. 당연히 가르치는 쪽은 교사고, 배우는 쪽은 학생이다. 그러나 인생이라는 커다란 학교에서는 가르치는 사람과 배우는 사람이 반드시 명쾌하게 구분되는 것은 아니다. 학생이 교사 노릇을 할 수도 있고, 교사가 학생처럼 배울 수도 있는 것이다. 생전에 별다른 벼슬이 없었던 고인을 `학생’이라 높여 부른 것은 끝없는 배움의 과정으로서 삶의 본질을 정확히 포착하고 있었기에 가능한 일이다.
그러나 여기서는 좁은 의미의 학교로 범위를 국한시켜 얘기해 보자. 이상적으로 학교는 교사와 학생이 가르침을 주고받으면서 서로의 삶을 풍요롭게 만드는 곳이다. 그럴 때 교육은 학생이건 교사건 개인의 인격을 성숙시키고 사회 전체의 수준을 고양시키는 구실을 한다. 이런 이상적인 학교의 모습은 도종환의 시 <어릴 때 내 꿈은>의 앞부분에 아름답게 그려져 있다.
“어릴 때 내 꿈은 선생님이 되는 거였어요./나뭇잎 냄새 나는 계집애들과/먹머루빛 눈 가진 초롱초롱한 사내녀석들에게/시도 가르치고 살아가는 이야기도 들려 주며/창 밖의 햇살이 언제나 교실 안에도 가득한/그런 학교의 선생님이 되는 거였어요.”
그러나 또 다른 교사 시인 정희성의 시 <학교 가는 길>에서도 보다시피, 학교란 그렇게 조화롭고 순수하기만 한 곳은 아니다.
“모든 문제의 답은 학교에 있고/정답은 언제나 근엄해서/담임선생님의 얼굴 같지요/답답한 세상을 살아오는 동안/삼차방정식보다 난해하게 변해버린/선생님의 표정을 읽으며/정답까지 가는 길은 너무도 아득해/나는 가끔 다른 길을 갑니다”(정희성 <학교 가는 길>)
학교를 이데올로기적 국가장치로 규정한 것은 루이 알튀세르였다. 학교가, 국가로 대표되는 기존 체제의 이데올로기를 학생들에게 주입하고 재생산한다는 점에서였다. 그럴 때 정답이란 객관적 진실이기보다는 국가와 사회가 원하는 답이기 십상이다. 인용된 시의 마지막에서 화자인 학생은 정답은 학교에만 있는가 라는 질문을 던지거니와, 학교가 강요하는 정답이란 무반성적인 수용의 대상이 아니라 의심과 회의와 비판의 대상이 될 수 있는 것이다. 그 역시 교사 시인인 김진경이 <교과서 속에서>라는 시에서 “가르친다는 것은/싸우는 것이다/배운다는 것은/싸우는 것이다”라고 말할 때 그는 교사와 학생 양쪽 모두의 주체적인 자세를 강조하고 있는 것이다.
그것은 왜, 그리고 어떻게 그러한가? 공지영의 중편 <광기의 역사>는 초등학교 입학에서 고등학교 졸업까지의 12년을 그토록 부정적인 제목 속에 요약하고 있다. 일기장 속의 비밀 이야기를 만천하에 까발려 버린 담임선생님, 걷잡을 수 없이 자라는 키 때문에 무릎 위로 올라간 교복 치마 길이를 시비 삼는 훈육주임, 독일어 가사를 외워 부르지 못한다고 출석부를 세워 머리를 때리는 음악선생님, 80년 서울의 봄에 편승해 교내 민주화를 요구한 학생들을 향해 “이 저주받을 것들, 악마의 자식들”이라 막말을 퍼부은 교장선생님 등이 버티고 있는 곳이 <광기의 역사>의 학교였다.
김종광의 단편 <분필 교향곡>은 사소하기 그지없는 실수가 어처구니없는 폭력과 광기로 확대되는 `학교라는 특수상황’에 대한 신랄한 고발로 읽힌다. 수업 시작 직전 장난 삼아 분필을 던진 `범인’을 찾아내려는 체육교사의 의지는 한 시간 내내 교실을 공포의 도가니로 몰아넣는다.
공지영과 김종광의 소설은 교사와 학생 사이의 적대적 관계를 소재로 삼고 있지만, 학교를 둘러싼 문제가 그에만 국한된 것은 아니다. 그보다는 교사와 학생 모두를 괴롭히는 진짜 큰 `적’이 있다는 것이 전교조(전국교직원노동조합) 소속 교사들의 문제의식이었다. 전교조의 출범과 합법화 투쟁은 그 자체가 사회적 사건이자 감동적인 드라마여서 수많은 시와 소설을 낳았다. 물론 그 가운데는 그 자신 해직교사인 문인들의 작품도 적지 않았다.
비록 당사자는 아니지만 양귀자의 단편 <슬픔도 힘이 된다>와 김인숙의 중편 <당신>은 전교조 소속 교사들을 주인공 삼아 이 사태의 교육적, 사회적 의미를 천착한다. <슬픔도 힘이 된다>는 전교조 지부장 한 선생을 주인공으로 내세워 교육현장의 문제점을 고발하고 전교조 출범의 당위성을 부각시킨다. 전교조 해직교사들이 주로 등장하는 만큼 소설은 단순명료하다. 전교조는 선이고 그에 반대하는 세력은 악이다. 동료들을 배신하고 탈퇴했던 유 선생조차 지부 현판식에 남몰래 나타날 정도로 주인공들 사이에는 본질적인 갈등은 없거나 사소한 셈이다. 잠재적인 갈등과 회의는 `슬픔의 힘’으로 넉넉히 감싸이게 된다. 반면, <당신>에서 작가는 해직교사 부인의 시점을 동원해 전교조 해직사태의 복합적인 층위―특히 해직 당사자와 배우자 또는 가족 사이의 미묘한 갈등을 두루 포착하고자 한다. 이 경우에, 소설이 끝나도록 명확히 매듭지어지는 것은 없지만 사태의 진상은 오히려 더 적실하게 다가온다.
최시한의 연작장편 <모두 아름다운 아이들>은 전교조 소속 교사 `왜냐 선생’의 해직과 자신의 개인적인 사연이 겹쳐 학교를 떠나 방황하는 고등학생의 이야기이다. <허생전을 배우는 시간> <반성문을 쓰는 시간> 등 다섯 연작으로 이루어진 이 작품에서, 억압적인 교육현실과 전교조의 참교육 이념은 정면으로 맞부닥친다. 이에 반해 전교조 합법화 이후에 발표된 김향숙의 장편 <서서 잠드는 아이들>에서는 입시경쟁과 가치관 상실, 원조교제 따위로 멍든 아이들의 암담한 현실과 안쓰러운 희망에 초점을 맞춘다.
전교조 교사들의 해직의 아픔과 불굴의 의지는 그 자신 해직 교사였던 도종환의 시집 <지금 비록 너희 곁을 떠나지만>에 절절하게 담겨졌다.
학교와 교실은 흔히 사회 전체의 알레고리로서 동원되기도 한다. 교실을 한 사회의 축도로 보고, 그 안에서 권력의 작동과 몰락 과정을 그린 작품들이 있다. 황석영의 <아우를 위하여>, 전상국의 <우상의 눈물>, 이문열의 <우리들의 일그러진 영웅> 등이 그러하다. <우상의 눈물>에서 반 아이들 위에 군림하던 `두목’ 최기표는 영악한 반장 임형우와 담임교사의 교묘한 계략에 의해 일순간에 동정의 대상으로 전락한다. <아우를 위하여>와 <우리들의 일그러진 영웅>에는 힘으로 반장 자리를 차지한 아이와 그에 맞서는 아이(들), 그리고 그를 후원하는 교사가 등장해 권력의 횡포와 그에 대한 저항을 보여준다(딸림상자 참조)
한편, 성석제의 단편 <첫사랑>은 중학교 남학생들 사이의 사랑의 눈뜸을 매우 섬세하고 아름답게 그린 이색적인 작품이다. 계집애처럼 생긴 `나’를 향해 무시무시한 깡패 `너’가 “사람 마음을 이렇게 모르냐”며 안타까워할 때, 그리고 갖은 우여곡절을 거친 뒤에야 “한번 안아보자”는 `너’의 부탁을 `나’가 처음으로 선선히 받아줄 때, 그 사랑은 `첫사랑’에 걸맞은 순수와 고귀성을 획득한다. 글 최재봉 기자bong@hani.co.kr <한겨레> 자료사진
우리들의 진짜 영웅은?
황석영의 단편 <아우를 위하여>와 이문열의 이상문학상 수상작 <우리들의 일그러진 영웅>은 놀라울 정도로 동일한 이야기 구조를 지니고 있다. 1972년에 발표된 단편 <아우를 위하여>는 “겨울에 거지 하나가 얼어 죽어도 그것은 우리 모두의 책임”이라는 구절로 유명한 작품이다. 소설은 입대한 아우에게, 국민학교 시절의 회고담을 들려줌으로써 “진보의 의미와 사랑의 가치”를 환기시키려는 형의 편지 형식을 취하고 있다.
열한 살짜리 주인공 수남의 반에 열다섯 살짜리 영래가 새로 들어오면서 힘으로 반장 자리까지 차지하게 된다. 가르치는 데에는 뜻이 없고 부업 때문에 밖으로만 나도는 담임 선생님은 은근히 영래가 반을 휘어잡는 것을 달가워한다. 그러나 영래의 횡포가 우심해지고, 처음에는 그를 따르던 아이들조차 점차 그에게서 멀어질 무렵, 사범학교 졸업반인 교생 선생님이 부임해 온다. “한 사람이 잘못 생각하고 있었다면 여럿이서 고쳐줘야 해요. 그냥 모른 체하면 모두 다 함께 나쁜 사람들입니다”라는 그의 말에 수남이와 반 아이들은 힘을 합해 폭군 영래를 몰아내기에 이른다.
<우리들의 일그러진 영웅>(1987)의 두 주인공 한병태와 엄석대는 각각 <아우를 위하여>의 수남과 영래에 정확히 대응한다. 철저한 독재자인 반장 엄석대의 배후에는 그의 `효율적인 통치’에서 득을 보는 담임 선생님이 있다. 그러나, 주인공들이 5학년에서 6학년으로 진급하면서 새로 담임을 맡게 된 교사는 엄석대 식의 강압적인 반 운영을 비판하고 구성원들의 자율적이고 민주적인 참여를 요구한다. 결국 전교 1등의 성적까지 조작하는 엄석대의 음모를 발각해낸 교사에게 매를 맞고 엄석대는 학교를 떠난다.
“너희들은 당연한 너희들의 몫을 빼앗기고도 분한 줄 몰랐고, 불의한 힘 앞에 굴복하고도 부끄러운 줄 몰랐다.”
엄석대와 그의 공모자들에게 매를 때리면서 교사가 한 말에서는 앞서 인용한 수남이네 교생 선생님의 말이 겹쳐 들린다. 차이가 있다면 <아우를 위하여>에서는 교생 선생님의 격려를 받은 아이들이 스스로 폭군을 몰아낸 반면, <우리들의 일그러진 영웅>에서는 교사가 직접 행동에 나섰다는 점뿐이다. 두 작품 모두 정치적 알레고리로서의 색채가 뚜렷한데, <아우를 위하여>가 폭군에 맞서는 민중 쪽의 대의에 초점을 맞춘 반면, <우리들의 일그러진 영웅>에서는 석대가 몰락한 뒤 반 아이들이 보인 행태를 통해 그들의 우중(愚衆)적 면모를 표나게 드러내고 있다. 최재봉 기자